Fête des Pères

Bonne Fête à tous les Papas !

A Pope, it is the most beautiful landmark .

A Pope, this is the way to tomorrow.

My dad, he’s a man I’m proud of.

A father has two lives : his and his son's.

Jules Renard




Happy Birthday to all Dads and Grandpas

My Father is a path to tomorrow
Un Père est un repère, plein de lumière
A Dad is a guide, a big brother
My Dad is a Man I am proud of
Happy Birthday to all Dads and Grandpas



HAPPY MOTHER’S DAY

Bonne Fête à toutes les Mamans, Happy Mother’s Day to all the Grandmas,

To all the mothers, a day filled with happiness, of tenderness and sweet memories

 

 

 

Thousands of stars in the sky ,
Thousands of birds in the trees ,
Thousands of flowers in the garden ,
Thousands of bees on flowers ,
Thousands of shells on the beaches ,
Thousands of fish in the seas ,
And… only… only a mother !

A mother's heart is nature's masterpiece.

 

A sweet thought to all the mothers, all the Grandmas who left too soon and who we miss so much !

 




VENEZ NOUS RENDRE VISITE

Marché du printemps à Wasselonne
Sunday 17/05/2026 de 09h00 à 18h00
Rue du Général de Gaulle
Au programme de cette journée festive, un incontournable de la commune:
braderie, stands des terroirs et de l’artisanat, fête foraine.
Animation musicale par une fanfare durant l’après-midi.
Stands de bricolages gratuits pour les enfants.
Pour l’occasion, la boutique de la Croix Rouge (rue de Cosswiller) ouvrira ses portes.

 

 

********************************************************************************************
stroll, antiquing and buy your heart blows, a walk full of surprises awaits you !
********************************************************************************************
Gifts – Typical handmade crafts
In favor of the most needy !
Our two Peruvian partners :
Pasitos de Esperanza with Katia for otherwise capable young people
Casa de Oración with Elith helps those most in need

 

********************************************************************************
Come visit us !! Nous vous attendons nombreux !!

*********************************************************************************

 

Cadeaux – Artisanat typique fait main
In favor of the most needy !

Our two Peruvian partners :

  • Pasitos de Esperanza with Katia for otherwise capable young people
  • Casa de Oración with Elith helps those most in need

 




Encore une belle aventure grâce à nos deux partenaires péruviens.

Une belle aventure s’est terminée grâce à nos deux partenaires péruviens.
Toutes les années ce sont des périodes intenses de partage, une solidarité s’est créée et renforcée.
Un beau binôme : Katia et Elith pour lesquelles la solidarité c’est une valeur qui compte.
Au loin nous avons suivi leurs divers parcours et au plus près nous avons participé.
Après les évènements organisés par Katia, Elith et son équipe sont parties en montagne visiter et entrer en relation avec des personnes en grande précarité pour leur remettre des colis remplis de vivres et autres.
Peu avant la rentrée, a eu lieu la distribution des sacs à dos avec les fournitures scolaires.
Ils ont été remis aux jeunes des familles les plus en difficulté.

Le partage ce n’est pas ce qui déborde de l’assiette mais plutôt ce qui est notre essentiel.
Notre essentiel comme le dit si bien Elith :
¿cúal es la esencia de la vida? : servir a otros y hacer el bien
Chacun a une place sur la terre ; chaque vie a un sens.
Le sens, on le trouve souvent quand on partage, quand on s’ouvre à la relation.



World Down Syndrome Day 20 March 2026

 

Comme chaque année, the Pasitos de Esperanza association and the humanitarian association QUETZALMA are pleased to invite all people with Down syndrome, ainsi que leurs familles et leurs amis, à célébrer ensemble la Journée mondiale du syndrome de Down, une journée consacrée à la promotion de l’inclusion, du respect et de la reconnaissance des capacités de chaque personne..

Cette année, la célébration se déroulera à l’Activa Club, où aura lieu une journée pleine de joie, d’intégration et de talent. Des compétitions sportives de football et d’athlétisme seront organisées, afin de promouvoir l’esprit sportif, le travail d’équipe et la participation active de nos jeunes.

Serons également proposés des spectacles et des démonstrations artistiques, notamment des danses traditionnelles, de la gymnastique rythmique, des chorégraphies, du taekwondo et d’autres expressions qui permettront de mettre en valeur le talent, l’énergie et les compétences de nos participants.

Ce sera une occasion unique de partager, de célébrer la diversité et de réaffirmer notre engagement en faveur d’une société plus inclusive.

Les 100 premiers participants recevront un joli t-shirt, et il y aura de superbes sacs à dos, des sacs fourre-tout et des prix surprises.

Alex DJ passera la meilleure musique pour clôturer l’après-midi par une grande soirée dansante.




UN PLUS QUI CHANGE DES VIES

À l’occasion de la Journée mondiale du syndrome de Down, l’association Pasitos de Esperanza, grâce au précieux parrainage de Quetzalma, ne se contente pas de célébrer l’inclusion… elle la concrétise.
Cette année, nous mettons en place un module juridique gratuit, un espace créé pour orienter, protéger et autonomiser nos familles.
Nous offrirons des conseils juridiques spécialisés en droit de la famille et en droit du travail, entièrement gratuits, car nous pensons que l’accès à la justice ne doit pas être un privilège, mais un droit pour tous.
Chaque consultation sera l’occasion de défendre des droits, de répondre aux questions et de construire un avenir plus juste et plus inclusif pour les personnes atteintes du syndrome de Down et leurs familles.
Car l’inclusion ne se contente pas d’être célébrée… elle se défend. Elle implique de manifester de la sensibilité, de l’empathie et un engagement envers l’équité et le respect dans toutes les interactions.
Lutter contre l’exclusion, c’est garantir à chacune et chacun une place, des droits et la dignité au cœur de notre société.



Handicap, Différence, Autre Talent

Handicap, différence, autre talent..

Let’s take another look at disability, know how to accept the difference !
Très souvent rejetés, mis à l’écart, considérés comme des personnes inférieures, les enfants ayant un handicap mental devraient être regardés avec le même regard que tous les autres.
Les enfants souffrant d’une déficience intellectuelle sont certes différents mais ils sont capables !



My Vote Counts … My Vote Counts …

In Peru, les personnes handicapées ont le même droit de vote et de décider de l’avenir du pays.
Leur voix compte. Leur participation compte.
La loi n° 29973 – Loi générale sur les personnes handicapées reconnaît leur droit de participer pleinement à la vie politique, dans des conditions d’égalité.
En vue des élections de 2026, qui auront lieu le 12 April, le Bureau national des processus électoraux (ONPE) organise des simulations et des activités dynamiques pour apprendre aux citoyens handicapés à voter, renforçant ainsi leur confiance et leur autonomie.
En tant que famille et en tant que société, soutenons-les dans cet exercice démocratique, en respectant toujours leur décision et leur indépendance.
Nous vous partageons cette vidéo pour en savoir plus.
https://www.youtube.com/shorts/PCZQvn4W2sk